莎士比亚十四行情诗第116首“我绝不承认,真情的婚姻之间……”

发布时间:2016年02月03日 14:54:57    作者:网络

  十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第116首,与君共赏。

1
  摘要:喔!爱情具备不可动摇的特征,面对风暴,它的自身绝不抖颤……

  Let me not to the marriage of true minds

  Admit impediments. Love is not love

  Which alters when it alteration finds,

  Or bends with the remover to remove:

  O, no! it is an ever-fixed mark,

  That looks on tempests and is never shaken;

  It is the star to every wandering bark,

  Whose worth's unknown, although his height be taken.

  Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks

  Within his bending sickle's compass come;

  Love alters not with his brief hours and weeks,

  But bears it out even to the edge of doom.

  If this be error and upon me proved,

  I never writ, nor no man ever loved.

  翻译:(标题:情坎)
  我绝不承认,真情的婚姻之间,

  俩人互相会有,越不过去的坎;

  当出现状况,真爱不会被改变,

  或者,随着别人的意志而转弯;

  喔!爱情具备不可动摇的特征,

  面对风暴,它的自身绝不抖颤;

  它是指引迷途的,一颗北斗星,

  虽然高挂穹窿,但却价值无限;

  尽管,红颜玫瑰终被时光收割;

  但爱却能够,不受时光的羁牵;

  爱不会改变它的,时间和周期,

  它傲然矗立,直到命运的末端。

  如果我这话,能被证明是错乱;

  我就再不写诗,人世也没爱恋。

【独家】莎士比亚十四行诗
  莎士比亚简介:
  威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

精品测算
您的姓名
您的性别
出生日期
八字精批 测终身运
推荐测算
  • 八字算命
    八字算命32575854人测
    提前掌握命运玄机,把握人生转折点。
  • 缘份测试
    缘份测试31586209人测
    能遇见喜欢的人并相识本就是一种幸运,你所仰慕的那个TA能否读懂你对TA的情?
  • 姓名配对
    姓名配对19227632人测
    姓名看你们是天生一对还是有缘无份?
  • 测终生运
    测终生运16895854人测
    人生的每次起伏,尽在掌握!

星座查询

情侣速配

性格解读